Local news

Published on เมษายน 14th, 2026 | by Divali

0

#เขียนชาวเล(25) #เราจะไม่จากกัน

#เขียนชาวเล(25)
#เราจะไม่จากกัน
….
.ซูดะฮฺ ปาซัง อาญัก
ดี ลาอุต
บุเละ อาเดะ ปันจิง
อีกันกรามา
ซูดะฮฺ ดาตัง อาญัก
ดี ลาอุต
บูเละ อาเดะ มาตี
เบอซามา

.Sudah pasang air
di laut,
Bulik adik panjing
ekan kerama.

Sudah datang air
di laut,
Bulik adik mati
bersama.

ล่วงยามน้ำทะเล
ขึ้นมาแล้ว
น้องแก้วตกได้ปลา
มาเหมือนหมาย
แม้น้ำทะเลจะเทโถม
ขึ้นท่วมกาย
เราจักยอมตาย
ไปด้วยกัน
….
“#คนริมเล”

*ปันตุน บทเพลงจาก
บ้านหัวแหลม เกาะลันตา เนื้อหาเข้ากับบทที่แล้ว
“เมื่อเธอได้ปลาตัวน้อยมาแล้ว อุปสรรคจะท่วมท้นแค่ไหน เรา
ก็จะอยู่ด้วยกัน”

*อีกัน เกอรามา
(ekan kerama) ปลาทะเลชนิดหนึ่ง ภาษา
พื้นบ้านเรียกว่า “ปลา
หล้าหมา”
*มาตี เบอซามา
(mati bersama )
ยอมตายด้วยกัน

*ปร้าหนี บุตรหมีน:
มือซอและพ่อเพลง
ขับร้องและแปลความ
*คนริมเล :บันทึกอักษร rumi และร้อยเรียง

#ขอบคุณภาพประกอบ
อ. ณรงค์ ช่วยเอื้อ +
เอ.ไอ

#อาจารย์กลิ่นคงเหมือนเพชร

Please follow and like us:
Pin Share


About the Author



Comments are closed.

Back to Top ↑